close

1139901260.jpg  
S君是我在media agency工作時認識的朋友,我和她雖分屬不同的team,但有一段不算短的時間,我坐在她隔壁,但好像連那種很客套的招呼都還沒來得及說,我就搬位子了,直到我離職了、出國了,才漸漸和S君開始熟起來。

廣電系畢業的她,前陣子才剛被upgrade為副理,但重點來了,有沒有才剛被upgrade就可以出國放長假的八卦啊?接下來的冬天,她即將把所有過往的不愉快全都打包起來,飛到南半球去餵鴕鳥,沒錯,她有了一個gap的機會,而她的目的地在澳洲;說真的,我超級好奇她怎麼和她老闆提出這個念頭的,我猜想,她是說:『我需要休息,去看世界。』如果真的是這樣,那真的是酷斃了,就像在《The Break-Up》裡的Jennifer Aniston一樣,awesome.

身為一個剛從國外回來的非洲人,我必須恭喜S君;嘿,恭喜妳有了這個gap的機會,務必不要膚淺地只認為自己在尋找所謂「旅行的意義」,也許到了那裡,還是得機械性地完成所有要將自己定居下來的生活條件,接著,一樣上網、一樣吃飯、一樣洗澡、一樣拍照、一樣寫文章、一樣寫明信片,一樣會錯認「某個地方或某個時刻」是最像台北的where or when。

就這樣了嗎?當然不只,我會和妳一起期待,希望澳幣可以走軟,這樣一來,妳可以花錢花得像個中國人一樣。希望妳在那裡,每天早上可以在不同的café裡看著《The Australian》,比較一下Kevin Rudd如何帶領南太平洋的強權;希望妳在那裡,可以在黃昏的時候上傳統市場,也許買一束花,也許買幾把菜,『晚上就煮鍋蔬菜湯吧』妳會這樣對自己說;希望妳在那裡,學會善用超大烤箱,烤一盤蝦,或是一盤pizza,怕麻煩的話,也許可以模仿當地salad的作法,試著調配昨天在那一家餐廳吃到的dressing。

希望妳親眼看到Federer,門票太貴的話,其實Djokovic也不錯;希望妳親眼看到比史瓦濟蘭的Sibebe Rock還要大顆的Ayers Rock,我在網路相簿裡看到很多人和Ayers Rock的合照,不是全身脫光就是把腳踏車舉起來,希望妳從現在開始思考:『我要怎麼和Ayers Rock合照?』希望妳還來得及親眼看到南半球的Jacaranda,妳會驚嘆為什麼台灣人只知道要去日本看櫻花;希望妳可以在那裡找到「回台灣喝不到怎麼辦」的啤酒,或是,練就了「把紅酒當白開水喝」的功力。

等妳再回來台灣的時候,除了黑了點、胖了點之外,我相信,妳將會是另外一個妳;等到那時候,我會問妳:「妳想回來嗎?」也許妳會給我一個答案:『Sydney's fine, but it ain't home. TAIWAN's home but it ain't mine no more.』

『一個新世紀的旅人,注定要在一個已經過度被解釋、過度被觀看、過度被探索的世界中出發。』胡晴舫在《旅人》裡這樣寫著,所以啊,S君,希望妳可以在那裡,看到一些更深入的、更具有意義的、最貼近當地文化的,很多時候,就是把guide book給丟掉就對了。

這才是gap的意義。也許我們都有暫時無法克服的「深溝」,但真正勇敢的人是那些知道要跳下去的人,跳下去思索,直到認清方向,再勇敢爬出來,繼續相信下一個階段會更好,這就是我們需要「變動」的意義。

arrow
arrow
    全站熱搜

    vincentkensei 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()